luni, 14 ianuarie 2013

Dionis Tanasoglu'nun çevirisiyle, romen şairi Mihai Eminescu şiirleri.



O YILDIZA...

O, yıldıza, ani duumuş,
Yolu öyla uzundu,
Binnärlan yıl läzım olmuş;
                                              Şafkı bizi bulsundu

Beki çoktan yolda sündü
Navi uzaklarda ki,
Şılağı salt şindi süründü
Güzümüzä bizim ki.

Ölmüş yıldız - ikona taa
Gökä yavaş çilarkan;
O vardı görünmäzkan taa,

Göreriz büün o yokkan.
Öylä hep sevdamız açan
Gecey’çindä bitmişti,
Sünmüş duygu şafka uçan
Bizi izlar taa şindi.




O, Anam

O, anam, tatlı anam sän tatlı zamannardan
                         Yaprak fısırdasından sana çardın çoktan;
                         O kararmış yıllarlan mezar da üstünä
                         Salkım ğüz lüzgerinnan yaprak hep silkinä,
                         Düyüner yavaş dallarlan senin sansın sesin,
                          Durmaz düynür yıllarlan, durmaz uyur tenin.


                          Açan ölärim bän da aalama başımda,
                          Sevdam flamur aacımı, bir dal salt kır ondan
                          Da basımda özneklän dalı alıp sapla,
                          Ko üstünä düşsün hem gözlerindän yaşlar;
                         Duyarım nezaman-sa gölgä bare biraz,
                         Durmaz büyüyar yıllarlan, uyarım bän durmaz.


                          Ama eer razgelirsä birdän biz ölelim,
                          Götürmesin ko kimsey şan mezarla, deylim;
                          Mezar ko kazsınar salt derä-su boyunda
                          Hem ko koysunnar taa iyidir bir tabudumuzda;
                          Ömürünä yakın sän, makar ki duyulmaz,
                          Durmaz aalar derä mi, uyarız biz durmaz.



UYKULU  KUŞLAR

Uykulu kuşlar  gelerlär,
Yuvalara toplanarlar,
Dallara tä erleşerlär
İyi geceler!


Çeşmelär sade şırlaarlar,
Kara dağ sessiz durarkan,
Çiçeklär da hep uyuyorlar,
Raat uyuyorlar.


Bir kugu-kugu geçärdi,
Sazlara üzüp yatmağa ki,
Ayozlar yakın gelärdi
Tatlı düş ki.


Gecelär büülü olarlar,
Ay telleri gümüşleerlar,
Her erlär raatlık dolarlar
İyi gecelär.